Η Κίρα Σίνου ήταν η αγαπημένη συγγραφέας των παιδικών μας χρόνων

Θυμάσαι το Αίνιγμα του Πύργου; Το Τέλος των Τεράτων; Το Ασημένιο Μενταγιόν; Η Κίρα Σίνου γεννήθηκε μια μέρα σαν αυτή, πριν από 102 χρόνια. Κι έγραψε τα βιβλία που αγαπούσαμε παιδιά.

Η Κίρα Σίνου ήταν η αγαπημένη συγγραφέας των παιδικών μας χρόνων

«Έχω την τύχη να θυμάμαι ακόμα την παιδική μου ηλικία, και γράφοντας αποτείνομαι στο παιδί που είναι μέσα μου. Ίσως τα παιδιά να το νιώθουν αυτό» απάντησε όταν τη ρώτησαν γιατί γράφει βιβλία για παιδιά.

Η μοναδική Κίρα Σίνου, που γεννήθηκε στις 12 Μαρτίου 1923 στο Ροστόφ της Ρωσίας και ήρθε με τον ελληνικής καταγωγής πατέρα και τη Ρωσίδα μητέρα της στην Ελλάδα σε ηλικία 9 χρονών χωρίς να μιλάει τη γλώσσα, έγραψε το πρώτο της διήγημα στα ελληνικά μόλις 3 χρόνια αργότερα –και το είδε μάλιστα να δημοσιεύεται στο δημοφιλές παιδικό περιοδικό Η Διάπλασις των Παίδων.

Θα μεσολαβήσουν, ωστόσο, πολλά χρόνια και διάφορες δουλειές (μεταφράστρια, ξεναγός, εργαζόμενη στη ΔΕΗ) μέχρι το 1975 που θα γράψει το πρώτο της βιβλίο με διηγήματα-βιώματα από την Κατοχή με τίτλο Πήραμε τη ζωή μας λάθος, και το πρώτο της μυθιστόρημα, Στη χώρα των μαμούθ. Από τότε και μέχρι το τέλος της ζωής της το 2007, έγραψε συνολικά 33 βιβλία, στην πλειοψηφία τους για παιδιά. Και δεν παρέλειψε ούτε μία φορά να απαντήσει στα γράμματα των νεαρών αναγνωστών της.

Μερικά από τα δημοφιλέστερα βιβλία της, ήταν το εμβληματικό Το αίνιγμα του πύργου (1979) ένα βιβλίο μυστηρίου τόσο κοσμαγάπητο που απέκτησε αργότερα και δύο συνέχειες (Το συμβόλαιο του πύργου και Ο αιχμάλωτος του πύργου) και Το μεγάλο πείραμα (1980), μια ιστορία που συνδυάζει την επιστημονική φαντασία με την περιπέτεια, βάζοντας τους νεαρούς αναγνώστες του να προβληματιστούν για την ηθική της τεχνολογίας δεκαετίες προτού το κάνει το Black Mirror.

«Η συγγραφή για μένα είναι ένας τρόπος να επικοινωνώ με τα παιδιά, να τους δίνω φτερά να πετάξουν με τη φαντασία τους και να ανακαλύψουν τον κόσμο γύρω τους» είχε δηλώσει σε συνέντευξή της το 2007.

Κίρα Σίνου: Τα πρώτα βήματα

Στο επετειακό λεύκωμα για τα 50 χρόνια του Κέδρου, του εκδοτικού οίκου που θα γινόταν το παντοτινό συγγραφικό της σπίτι, η Κίρα Σίνου διηγείται:

«Tο πρώτο μου βιβλίο... Σαν το θυμάμαι...
Mόλις είχα πάρει τη μειωμένη σύνταξή μου από τη ΔEH. Aγαπούσα από πάντα τα βιβλία και θυμήθηκα ότι μικρή έγραφα στη Διάπλαση των Παίδων, ήξερα κιόλας κάποιες ξένες γλώσσες και σκέφτηκα ότι κάνοντας μεταφράσεις θα έβρισκα μια ευχάριστη απασχόληση με την οποία θα κέρδιζα επιπλέον χρήματα.

»Έτσι, λοιπόν, ξεκίνησα τις μεταφράσεις. Mια πολύ γνωστή συγγραφέας παιδικών βιβλίων, με την οποία αργότερα έγινα φίλη, μου είπε μια μέρα: «Tι τις θέλεις τις μεταφράσεις; Γράψε καλύτερα κάτι δικό σου». Tης απάντησα κάπως απότομα: «Aρκετά βιβλία κυκλοφορούν. Eίναι ανάγκη να προσθέσω κι εγώ τα δικά μου;».

»Mέσα μου όμως αυτή η κουβέντα ρίζωσε και σε λίγο άρχισα να σκέφτομαι πια στα σοβαρά να γράψω ένα βιβλίο για παιδιά. Eκεί που σκάλωνα ήταν το θέμα. Έψαχνα κάτι που να με συγκινεί. Θυμήθηκα, λοιπόν, πως μικρή λάτρευα ό,τι είχε σχέση με την προϊστορία και την παλαιοντολογία. Στο σπίτι μας στη Pωσία είχαμε την Iστορία της Aνθρωπότητας σε πέντε τόμους. Aπό εκεί μου είχε μείνει μια εικόνα όπου μισόγυμνοι, ντυμένοι με τομάρια άνθρωποι πάλευαν με μια πελώρια αρκούδα. Tότε δεν ήξερα ότι οι άνθρωποι ήταν οι νεαντερντάλιοι και η αρκούδα, αρκούδα των σπηλαίων, η μεγαλύτερη που έζησε ποτέ. Eμένα αυτό το θέμα μ’ ενδιέφερε. Θα ενδιέφερε όμως και τα σημερινά παιδιά;

»Aποφάσισα να γράψω ένα παιδικό μυθιστόρημα που θα το τοποθετούσα στην παλαιολιθική εποχή, κι ας γινόταν ό,τι ήθελε. Έτσι γεννήθηκε το βιβλίο Στη χώρα των μαμούθ. Mου πήρε αρκετό καιρό να το τελειώσω. Xρειάστηκε να διαβάσω και να ψάξω πολύ, ακόμα και σε καθηγητές Πανεπιστημίου κατέφυγα. Kαι με βοήθησαν πραγματικά.

»Kάποτε τέλειωσα. Mα τώρα αντιμετώπιζα ένα πρόβλημα όχι λιγότερο δύσκολο από το γράψιμο. Mπορεί και πιο δύσκολο για μια πρωτοεμφανιζόμενη συγγραφέα. Πού θα έβρισκα εκδότη; Tο πήγα στον εκδότη για τον οποίο έκανα μεταφράσεις. Tο κράτησε μερικούς μήνες και μου το επέστρεψε. Tο έστειλα σ’ ένα διαγωνισμό. Mου το βγάλανε εκτός θέματος. Tελικά, ακούγοντας για το πρόβλημά μου, ζήτησε να το διαβάσει μια φίλη μου, συγγραφέας κι αυτή παιδικού βιβλίου, και με συμβούλεψε να το πάω στον Kέδρο. Στον Kέδρο; Oύτε στα όνειρά μου θα τολμούσα κάτι τέτοιο. O Kέδρος για μένα ήταν απρόσιτος. Ένας πολύ μεγάλος και επιλεκτικός οίκος. Πώς θα του πήγαινα βιβλίο εγώ, μια αρχάρια; Tο γύριζα για κάμποσο στο μυαλό μου και τελικά πήρα τη μεγάλη απόφαση. Tι είχα να χάσω, άλλωστε; Tο πολύ πολύ να μου το απέρριπταν».

Δεν της το απέρριψαν. Και τα υπόλοιπα είναι Ιστορία, παιδικές αναμνήσεις και αντίτυπα από το Αίνιγμα του Πύργου που διαβάστηκαν κάτω από σεντόνια, πάνω σε θρανία, στον ίσκιο αρμυρικιών και μέσα σε εξοχικά με μισόκλειστα παντζούρια, την ώρα που υποτίθεται κοιμόμασταν για μεσημέρι. Ευχαριστούμε Κίρα!

Μπείτε στη συζήτηση

σχόλια

v